• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Japanese Particles Master

particles for perfection

  • Home
  • grammar
  • particles
  • nouns
  • verbs
  • adjectives
  • adverbs
  • translation
  • Author
  • Private Lessons
Home » adjectives » Utsukushii vs. kireina: which to use to say “beautiful” in Japanese?

May 17, 2019 By Masaki Mori

Utsukushii vs. kireina: which to use to say “beautiful” in Japanese?

How to say “beautiful” in Japanese

Native speakers say “utsukushii” or “kireina” to mean ‘beautiful’ in Japanese. Probably, some Japanese learners know these two words as they are sometimes used in Japanese textbooks. In this blog post, however, I will explain them in detail together with their differences. And also, I will explain how to use them through example sentences. My explanations would help Japanese learners understand how to say “beautiful” in Japanese more clearly. Then, let’s get started!

Advertisements

Contents

  • Definition and meaning of “utsukushii”
    • Example #1: how to say “beautiful” in Japanese
  • Definition and meanings of “kireina”
    • Example #2: how to use “kireina”
  • Definition and meanings of “kirei”
    • Example #3: how to use “kirei”
  • Summary: utsukushii vs. kireina vs. kirei

Definition and meaning of “utsukushii”

Let me start with the definition and meaning of “utsukushii”.

  • utsukushii – 美しい (うつくしい) : an i-adjective meaning ‘beautiful’ in Japanese.

Native speakers use this i-adjecitve to describe something beautiful in Japanese. Let me explain this usage through the example sentence below.

Advertisements

Example #1: how to say “beautiful” in Japanese

nippon wa utsukushii – 日本は美しい (にっぽんはうつくしい)

Japan is beautiful.

Below are the new words used in the example sentence.

  • nippon – 日本 (にっぽん) : a noun meaning ‘Japan’ in Japanese.
  • wa – は : a binding particle working as a case marker or topic marker. In the example, this works after “nippon” to make the subject in the sentence.

This is a typical usage of “utsukushii”. In this example, it works as the complement in the sentence. Like other adjectives, however, it can also work as a modifier in front of a noun. For example, we can say “utsukushii nippon” to mean ‘beautiful Japan’ in Japanese. So, its usages are very similar to those of the English adjective, “beautiful”, I think. However, this Japanese i-adjective sounds a bit exaggerated in speaking. In daily conversations, therefore, native speakers use “kireina” more often. Next, let me explain it in detail.

Definition and meanings of “kireina”

Below are the definition and meanings of “kireina”.

  • kireina – 綺麗な (きれいな) : a na-adjective meaning ‘beautiful’, ‘clean’, or ‘neat’ in Japanese.

“Kireina” can cover a wider range than “utsukushii”. Actually, native speakers sometimes use this na-adjective to mean ‘clean’ or ‘neat’ in Japanese. Of course, its very basic role is to mean ‘beautiful’ in Japanese. Let me explain this role through the example sentence below.

Advertisements

Example #2: how to use “kireina”

nippon wa totemo kireina kuni desu – 日本はとても綺麗な国です (にっぽんはとてもきれいなくにです)

Japan is a very beautiful country.

Below are the new words used in the example sentence.

  • totemo – とても : an adverb of degree meaning ‘very’, ‘much’, ‘so’, or such in Japanese. In the example, this works before “kireina” to emphasize its meaning.
  • kuni – 国 (くに) : a noun meaning ‘country’ in Japanese. This can also work as plural. Learn more about Japanese plural.
  • desu – です : an auxiliary verb used after a noun or adjective to make it polite. Probably, this is well known as a part of Japanese desu form. In the example, this is used after “kireina kuni” to make it sound polite.

This is a typical usage of “kireina”. In this example, it precedes the noun, “kuni”, to mean a ‘beautiful country’ in Japanese.

Unlike “utsukushii”, “kireina” works only in front of a noun. It is just a modifier; it cannot become a complement in a sentence. This is a very big difference between these two adjectives. When we want to make a complement from “kireina”, we need to discard its conjugative suffix and pick the stem part, “kirei”. Let me explain it as follows.

Definition and meanings of “kirei”

Below are the definition and meanings of “kirei”.

  • kirei – 綺麗 (きれい) : the stem part of the na-adjective, “kireina”, which means ‘beautiful’, ‘clean’, or ‘neat’ in Japanese.

This stem part can work as a complement in a sentence. In fact, native speakers often use this to say “beautiful” especially in speaking. Let me explain this usage through the example sentence below.

Advertisements

Example #3: how to use “kirei”

nippon wa totemo kirei desu – 日本はとても綺麗です (にっぽんはとてもきれいです)

Japan is very beautiful.

This is a typical usage of “kirei”. It works as the complement in the sentence. Again, but “kireina” cannot become a complement in a sentence. So, we cannot say “nippon ha kireina desu” instead. We need to use the stem part only. On the other hand, “utsukushii” can work as both a modifier and a complement. However it sounds a bit exaggerated and therefore is not much suitable for daily conversations. This means that we need to learn how to use “kireina” and “kirei” properly.

Summary: utsukushii vs. kireina vs. kirei

In this blog post, I’ve explained the definitions and meanings of “utsukushii”, “kireina”, and additionally “kirei”. And also, I’ve explained how to use them through the example sentences. Let me summarize them as follows.

  • utsukushii – 美しい (うつくしい) : an i-adjective meaning ‘beautiful’ in Japanese. This can work as both a modifier and a complement. This sounds a bit exaggerated and therefore is not much suitable for daily conversations.
  • kireina – 綺麗な (きれいな) : a na-adjective meaning ‘beautiful’, ‘clean’, or ‘neat’ in Japanese. This works only in front of a noun. This is just a modifier; this cannot become a complement in a sentence.
  • kirei – 綺麗 (きれい) : the stem part of the na-adjective, “kireina”, which means ‘beautiful’, ‘clean’, or ‘neat’ in Japanese. This can become a complement in a sentence.

Below are the differences:

  • Their grammatical definitions are different. “Utsukushii” is an i-adjective; “kireina” is a na-adjective; “kirei” is the stem part of the na-adjective.
  • “Utsukushii” means ‘beautiful’ in Japanese; “kireina” and “kirei” can additionally mean ‘clean’ or ‘neat’ depending on the context and situation.
  • “Utsukushii” can work as both a modifier and a complement; “kireina” works only as a modifier; “kirei” works only as a complement.

Hope my explanations are understandable and helpful for Japanese learners.

  • Share on Twitter Share on Twitter
  • Share on Facebook Share on Facebook
  • Share on Pinterest Share on Pinterest
  • Share on LinkedIn Share on LinkedIn
  • Share on Reddit Share on Reddit
  • Share via Email Share via Email
Advertisements

Filed Under: adjectives Tagged With: Kanji for beauty

Primary Sidebar

Written by Masaki Mori

Engineer and industrial translator for more than ten years. I teach Japanese to spread the Japanese culture. I always try to explain every single new word so that Japanese learners can understand the correct meanings of example sentences. Read More…

Follow Me on Social Media

  • Facebook
  • Twitter

Learn more words by kanji groups

Kanji for bad Kanji for beauty Kanji for big Kanji for cat Kanji for child Kanji for day Kanji for devil Kanji for eye Kanji for fire Kanji for god Kanji for ground Kanji for hand Kanji for he Kanji for heart Kanji for heaven Kanji for mood Kanji for moon Kanji for mouth Kanji for night Kanji for now Kanji for one of a pair Kanji for person Kanji for rain Kanji for time Kanji for tree Kanji for week Kanji for what Kanji for woman Kanji for year

Check recent posts

  • Sharin is the Japanese word for ‘wheel’, explained
  • Ikizama is the Japanese word for ‘way of life’, explained
  • Seishun is the Japanese word for ‘springtime of life’, explained
  • Yuujou is the Japanese word for ‘friendship’, explained
  • Ikimono is the Japanese word for ‘living thing’, explained

Are you still looking for something?

Advertisements

Footer

Pages

  • Author
  • Privacy Policy
  • Private Lessons

Categories

  • adjectives
  • adverbs
  • grammar
  • nouns
  • particles
  • translation
  • verbs
  • vocabulary

Written by Masaki Mori

Engineer and industrial translator for more than ten years. I teach Japanese to spread the Japanese culture. Read More…

Follow Me on Social Media

  • Facebook
  • Twitter

Feed

  • RSS

Copyright © 2017–2023 Japanese Particles Master All Rights Reserved.