• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Japanese Particles Master

particles for perfection

  • Home
  • grammar
  • particles
  • nouns
  • verbs
  • adjectives
  • adverbs
  • translation
  • Author
Home » translation » Aka vs. Akai: which should we use to say “red” in Japanese?

November 19, 2020 By Masaki Mori

Aka vs. Akai: which should we use to say “red” in Japanese?

How to say “red” in Japanese

Native speakers say “aka” or “akai” to mean ‘red’ in Japanese. The first one is a noun; the second one is an adjective. In this blog post, I will explain these two words and how to use them through example sentences. My explanations would help Japanese learners to understand which one to use more clearly. Then, let’s get started!

Contents

  • Definition and meaning of “aka”
    • Example #1: how to use “aka”
  • Definition and meaning of “akai”
    • Example #2: how to use “akai”
  • Aka vs. Akai: which to use
  • Summary

Definition and meaning of “aka”

Let me start with the definition and meaning of “aka”.

  • aka – 赤 (あか) : a noun meaning ‘red’ in Japanese.

Native speakers use this noun to refer to the color of blood, sunset, or such in Japanese. So, the usage of this noun is similar to that of the English one, “red”, I think.

The definition and meaning are simple and clear. Then, let me explain how to use this noun through the example sentence below.

Example #1: how to use “aka”

aka wa chi no iro desu – 赤は血の色です (あかはちのいろです)

Red is the color of blood.

Below are the new words used in the example sentence.

  • wa – は : a binding particle working as a case marker or topic marker. In the example, this works after “aka” to make the subject word in the sentence.
  • chi – 血 (ち) : a noun meaning ‘blood’ in Japanese.
  • no – の : a case particle used to join two nouns. Normally, the first one can work as a modifier to describe the second. In the example, this is used to join “chi” and “iro”. The formed phrase literally means ‘color of blood’ in Japanese. Word orders in Japanese and English are different, but the role of this case particle is similar to that of the English preposition, “of”.
  • iro – 色 (いろ) : a noun meaning ‘color’ in Japanese. This can also work as plural. Learn more about Japanese plural.
  • desu – です : an auxiliary verb used after a noun or adjective to make it polite. Probably, this is well known as a part of Japanese desu form. In the example, this is used after the noun phrase, “chi no iro”, to make it sound polite.

This is a typical usage of “aka”. When we want to refer to the color of red itself in Japanese, this noun is a very good option.

Definition and meaning of “akai”

Next, let me explain the definition and meaning of “akai”.

  • akai – 赤い (あかい) : an i-adjective meaning ‘red’ in Japanese.

In English, “red” can work as both a noun and an adjective; in Japanese, we need to learn a different word for each part of speech. This fact would be a bit confusing to Japanese learners, but this is the Japanese language. “Akai” explained here is an i-adjective and can describe something red.

Then, let me explain how to use “akai” through the example sentence below.

Example #2: how to use “akai”

boku no akai kuruma ga suki desu – 僕の赤い車が好きです (ぼくのあかいくるまがすきです)

I love my red car.

Below are the new words used in the example sentence.

  • boku – 僕 (ぼく) : a pronoun meaning ‘I’ in Japanese. This is used mainly by boys and young males.
  • no – の : a case particle used after a noun or pronoun to make its possessive case. In the example, this is used after “boku” to make its possessive case, “boku no”, which means ‘my’ in Japanese.
  • kuruma – 車 (くるま) : a noun meaning ‘car’ in Japanese. This can also work as plural.
  • ga – が : a case particle used to make the subject word or the object word in a sentence. In the example, this is used after “boku no akai kuruma” to make the object in the sentence.
  • suki – 好き (すき) : one conjugation of the na-adjective, “sukina”, which means ‘favorite’ in Japanese. Native speakers, however, often use this as an individual word to mean ‘to like’ or ‘to love’ in Japanese. In the example, actually, this is used to mean ‘to love’.

This is a typical usage of “akai”. In the example, this i-adjective works as a modifier to describe the color of the car. When we want to describe something red in Japanese, “akai” is a very good option.

Aka vs. Akai: which to use

So far, I’ve explained the definitions and meanings of “aka” and “akai” and how to use them through the example sentences. Then, which one should we use to say “red” in Japanese? When we want to use a noun to refer to the color of red itself, we should say “aka”. When we want to use an adjective to describe something red, we should pick “akai”. Again, but we need to learn a different word for each part of speech in Japanese. We always have to be careful with the difference between these two words.

Summary

In this blog post, I’ve explained the two different ways to say “red” in Japanese: “aka” and “akai”. And in addition, I’ve explained how they are different. Let me summarize them as follows.

  • aka – 赤 (あか) : a noun meaning ‘red’ in Japanese. Native speakers use this noun to refer to the color of blood, sunset, or such. When we want to use a noun to refer to the color of red itself in Japanese, this is a very good option.
  • akai – 赤い (あかい) : an i-adjective meaning ‘red’ in Japanese. When we want to use an adjective to describe something red in Japanese, this is a very good option.

Hope my explanations are understandable and helpful for Japanese learners.

  • Share on Twitter Share on Twitter
  • Share on Facebook Share on Facebook
  • Share on Pinterest Share on Pinterest
  • Share on LinkedIn Share on LinkedIn
  • Share on Reddit Share on Reddit
  • Share via Email Share via Email

Learn more vocabulary on the app!

You can improve your Japanese vocabulary with our flashcards.

Get it on Google Play

Filed Under: translation

Recent Posts

  • Komorebi is the Japanese word for ‘sunlight through leaves’
  • Nikkouyoku is the Japanese word for ‘sunbathing’, explained
  • Shinrinyoku is the Japanese word for ‘forest bathing’, explained
  • Hatsutaiken is the Japanese word for ‘first experience’
  • Hatsuyuki is the Japanese word for ‘first snow of the season’

Primary Sidebar

Written by Masaki Mori

Engineer and industrial translator for more than ten years. I teach Japanese to spread the Japanese culture. I always try to explain every single new word so that Japanese learners can understand the correct meanings of example sentences. Read More…

Follow Me on Social Media

  • Instagram
  • Twitter

Learn more words by kanji groups

Kanji for bad Kanji for beauty Kanji for big Kanji for cat Kanji for child Kanji for day Kanji for devil Kanji for eye Kanji for fire Kanji for god Kanji for ground Kanji for hand Kanji for he Kanji for heart Kanji for heaven Kanji for mood Kanji for moon Kanji for mouth Kanji for night Kanji for now Kanji for one of a pair Kanji for person Kanji for rain Kanji for time Kanji for tree Kanji for week Kanji for what Kanji for woman Kanji for year

Check recent posts

  • Komorebi is the Japanese word for ‘sunlight through leaves’
  • Nikkouyoku is the Japanese word for ‘sunbathing’, explained
  • Shinrinyoku is the Japanese word for ‘forest bathing’, explained
  • Hatsutaiken is the Japanese word for ‘first experience’
  • Hatsuyuki is the Japanese word for ‘first snow of the season’

Are you still looking for something?

Footer

Pages

  • Author

Categories

  • adjectives
  • adverbs
  • grammar
  • nouns
  • particles
  • translation
  • verbs
  • vocabulary

Written by Masaki Mori

Engineer and industrial translator for more than ten years. I teach Japanese to spread the Japanese culture. Read More…

Follow Me on Social Media

  • Instagram
  • Twitter

Feed

  • RSS

Copyright © 2017–2025 Japanese Particles Master All Rights Reserved.