• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Japanese Particles Master

particles for perfection

  • Home
  • grammar
  • particles
  • nouns
  • verbs
  • adjectives
  • adverbs
  • translation
  • Author
Home » nouns » Suna is the Japanese word for ‘sand’, explained

March 12, 2022 By Masaki Mori

Suna is the Japanese word for ‘sand’, explained

What does “suna” mean in Japanese?

Native speakers say “suna” to mean ‘sand’ in Japanese. Perhaps, some Japanese learners know this word as it is sometimes used in Japanese movies, songs, novels, manga, anime, and the like. In this blog post, however, I will explain this word in detail based on its kanji character. And also, I will explain how to use it through example sentences. My explanations would help Japanese learners understand “suna” more clearly. Then, let’s get started!

Contents

  • Definition and meaning of “suna”
  • What does “suna” literally mean in Japanese?
    • Example #1: how to say “sand” in Japanese
    • Example #2: another usage of “suna”
  • Summary

Definition and meaning of “suna”

Let me start with the definition and meaning of “suna”.

  • suna – 砂 (すな) : a noun meaning ‘sand’ in Japanese.

Japanese native speakers use this noun to refer to small particles of rocks.

The definition and meaning are simple and clear. To understand this noun more clearly, however, let me explain its kanji parts in detail, one by one.

What does “suna” literally mean in Japanese?

The kanji character of “suna” consists of the following two parts:

  • 石 : a kanji character widely used to mean ‘stone’ or ‘rock’ in Japanese.
  • 少 : a kanji character widely used to mean ‘little’, ‘small’, ‘few’, or such in Japanese. This kanji can also be found in other words like “sukunai“.

These two parts tell us that “suna” literally means ‘small rocks’ in Japanese. This literal interpretation is very close to the actual meaning. Normally, sand can be considered as small particles or pieces of rocks.

suna in japanese

When we meet new kanji characters, we should check their parts in detail to understand their meanings clearly and deeply. In many cases, kanji parts tell us a lot about the meanings of the characters they form. Actually, here, we could get the better understanding of “suna” through the detailed check above.

So far, I’ve explained the definition and meaning of “suna” together with its kanji parts. Then, let me explain how to use it through the example sentences below.

Example #1: how to say “sand” in Japanese

me ni suna ga hait ta – 目に砂が入った (めにすながはいった)

I’ve got some sand in my eyes.

Below are the new words used in the example sentence.

  • me – 目 (め) : a noun meaning ‘eye’ in Japanese. This can also work as plural. Learn more about Japanese plural.
  • ni – に : a case particle used to say to which object an action is directed. In the example, this is used after “me” to indicate the object to which the action described by the verb is directed.
  • ga – が : a case particle used to make the subject word or the object word in a sentence. In the example, this is used after “suna” to make the subject in the sentence.
  • hait – 入っ (はいっ) : one conjugation of the verb, “hairu”, which means ‘to enter’, ‘to get into’, ‘to come into’, or such in Japanese. In the example, it has been conjugated for the better connection with its following word.
  • ta – た : an auxiliary verb used after a verb, adjective, or auxiliary verb to make its past tense form. Probably, this is well known as a part of Japanese ta form. In the example, this is used after “hait” to make its past tense form, “hait ta”.

This is a typical usage of “suna”. In the example, it works as a part of the commonly-used phrase, “suna ga hait ta”, which means ‘to have got some sand’ in Japanese. This phrase should be learnt together with its present tense form, “suna ga hairu”, which means ‘to get some sand’.

Example #2: another usage of “suna”

kanojo wa hamabe de suna no shiro wo tsukut ta – 彼女は浜辺で砂の城を作った (かのじょははまべですなのしろをつくった)

She made a sand castle on the beach.

Below are the new words used in the example sentence.

  • kanojo – 彼女 (かのじょ) : a pronoun meaning ‘she’ in Japanese.
  • wa – は : a binding particle working as a case marker or topic marker. In the example, this works after “kanojo” to make the subject in the sentence.
  • hamabe – 浜辺 (はまべ) : a noun meaning ‘beach’ in Japanese. This can also work as plural.
  • de – で : a case particle used to say where someone does something. In the example, this is used after “hamabe” to say where she made the sand castle.
  • no – の : a case particle joining two nouns. Normally, the first one can work as a modifier to describe the second. In the example, this works to join “suna” and “shiro”. The formed phrase literally means a ‘sand castle’ in Japanese.
  • shiro – 城 (しろ) : a noun meaning ‘castle’ in Japanese. This can also work as plural.
  • wo – を : a case particle used to make the object word in a sentence. In the example, this is used after “suna no shiro” to make the object in the sentence.
  • tsukut – 作っ (つくっ) : one conjugation of the verb, “tsukuru“, which means ‘to make’, ‘to create’, or such in Japanese. In the example, it has been conjugated for the better connection with its following word.

This is another typical usage of “suna”. In the example, it works as a part of the noun phrase, “suna no shiro”, which means a ‘sand castle’ in Japanese. When we want to say “sand” in Japanese, anyway, this noun is always a very good option.

Summary

In this blog post, I’ve explained the definition and meaning of “suna” in detail based on its kanji character. And also, I’ve explained how to use it through the example sentences. Let me summarize them as follows.

  • suna – 砂 (すな) : a noun meaning ‘sand’ in Japanese. Native speakers use this noun to refer to small particles of rocks. The left part of the kanji character means ‘rock’ in Japanese; the right part means ‘small’. So, this kanji character literally means ‘small rocks’ in Japanese. This literal interpretation is very close to the actual meaning. Normally, sand can be considered as small particles or pieces of rocks.

Hope my explanations are understandable and helpful for Japanese learners.

  • Share on Twitter Share on Twitter
  • Share on Facebook Share on Facebook
  • Share on Pinterest Share on Pinterest
  • Share on LinkedIn Share on LinkedIn
  • Share on Reddit Share on Reddit
  • Share via Email Share via Email

Filed Under: nouns

Recent Posts

  • Komorebi is the Japanese word for ‘sunlight through leaves’
  • Nikkouyoku is the Japanese word for ‘sunbathing’, explained
  • Shinrinyoku is the Japanese word for ‘forest bathing’, explained
  • Hatsutaiken is the Japanese word for ‘first experience’
  • Hatsuyuki is the Japanese word for ‘first snow of the season’

Primary Sidebar

Written by Masaki Mori

Engineer and industrial translator for more than ten years. I teach Japanese to spread the Japanese culture. I always try to explain every single new word so that Japanese learners can understand the correct meanings of example sentences. Read More…

Follow Me on Social Media

  • Instagram
  • Twitter

Learn more words by kanji groups

Kanji for bad Kanji for beauty Kanji for big Kanji for cat Kanji for child Kanji for day Kanji for devil Kanji for eye Kanji for fire Kanji for god Kanji for ground Kanji for hand Kanji for he Kanji for heart Kanji for heaven Kanji for mood Kanji for moon Kanji for mouth Kanji for night Kanji for now Kanji for one of a pair Kanji for person Kanji for rain Kanji for time Kanji for tree Kanji for week Kanji for what Kanji for woman Kanji for year

Check recent posts

  • Komorebi is the Japanese word for ‘sunlight through leaves’
  • Nikkouyoku is the Japanese word for ‘sunbathing’, explained
  • Shinrinyoku is the Japanese word for ‘forest bathing’, explained
  • Hatsutaiken is the Japanese word for ‘first experience’
  • Hatsuyuki is the Japanese word for ‘first snow of the season’

Are you still looking for something?

Footer

Pages

  • Author

Categories

  • adjectives
  • adverbs
  • grammar
  • nouns
  • particles
  • translation
  • verbs
  • vocabulary

Written by Masaki Mori

Engineer and industrial translator for more than ten years. I teach Japanese to spread the Japanese culture. Read More…

Follow Me on Social Media

  • Instagram
  • Twitter

Feed

  • RSS

Copyright © 2017–2025 Japanese Particles Master All Rights Reserved.